A la une

03-11-2009

Tectrad répond à Culture Droit

A l'occasion d'un article consacré à la traduction juridique, le mensuel "Culture Droit" a interrogé les agences de Traduction qui comptent dans ce domaine. Tectrad en faisait bien évidemment partie.

La journaliste a été marquée par le niveau de qualité mis en place par Tectrad pour ses traductions juridiques avec son "triple niveau de relecture". L"article cite, en effet, le côté unique de notre service "d'envoi de la traduction" comme il l'appelle, chargé d'une dernière mise en cohérence des graphiques et des chiffres de la traduction avant d'être adressée au client.

La reporter met également en exergue l'importance du choix des traducteurs pour assurer le succès de la traduction. Si l'expérience en droit du traducteur est une nécessité, le reportage insiste surtout sur la prépondérance du chef de projet, l'oreille du client, et de son rôle décisif dans le choix du bon profil : "mettre la bonne équipe sur le bon document pour augmenter l'efficacité". Comme Tectrad le fait au quotidien.

Lire l'article :


Lire la suite...